Ground Sunlight

Windowsで作る - PHPプログラミングの開発環境

ユーザ用ツール

サイト用ツール


packagist:knowledge

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面にリンクする

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
packagist:knowledge [2020/07/17 14:51]
y2sunlight [パッケージのバージョン管理]
packagist:knowledge [2020/07/17 16:14] (現在)
y2sunlight [更新スケジュール]
行 1: 行 1:
-> 編集中 
- 
 ====== Packagist パッケージ登録の基礎知識 ====== ====== Packagist パッケージ登録の基礎知識 ======
  --- //[[http://www.y2sunlight.com|y2sunlight]] 2020-07-16//  --- //[[http://www.y2sunlight.com|y2sunlight]] 2020-07-16//
行 64: 行 62:
 v2.0.4-p1 v2.0.4-p1
 </code> </code>
- 
-Branches will automatically appear as "dev" versions that are easily installable by anyone that wants to try your library's latest and greatest, but that does not mean you should not tag releases. The use of [[https://semver.org/lang/ja/|Semantic Versioning]] is strongly encouraged. 
- 
  
 ブランチは自動的に "dev" バージョンとして表示され、ライブラリの最新かつ最高のものを試してみたい人なら誰でも簡単にインストールできますが、リリースにタグを付けてはいけないという意味ではありません。[[https://semver.org/lang/ja/|セマンティックバージョニング]]の使用を強くお勧めします。 ブランチは自動的に "dev" バージョンとして表示され、ライブラリの最新かつ最高のものを試してみたい人なら誰でも簡単にインストールできますが、リリースにタグを付けてはいけないという意味ではありません。[[https://semver.org/lang/ja/|セマンティックバージョニング]]の使用を強くお勧めします。
行 77: 行 72:
 ===== composer.jsonの作成 ===== ===== composer.jsonの作成 =====
  
-The composer.json file should reside at the top of your package'git/svn/.. repository, and is the way you describe your package to both packagist and composer.+composer.json ファイルは、パッケージの git/svn/などの リポジトリの先頭に配置する必要があり、packagist と composer の両方にパッケージについて説明する手段となります。
  
-A typical composer.json file looks like this:+典型的な composer.json ファイルは次のようになります。
  
 <code json> <code json>
行 108: 行 103:
 </code> </code>
  
-Most of this information is obvious, keywords are tags, require are list of dependencies that your package has. This can of course be packages, not only a php version. You can use ext-foo to require php extensions (e.g. ext-curl). Note that most extensions don't expose version information, so unless you know for sure it does, it's safer to use "ext-curl": "*" to allow any version of it. Finally the type field is in this case indicating that this is a library. If you do plugins for frameworks etc, and if they integrate composer, they may have a custom package type for their plugins that you can use to install the package with their own installer. In the absence of custom type, you can omit it or use "library".+この情報のほとんどは明白で、キーワード( ''keywords'' )はタグであり、パッケージが持つ依存関係のリスト( ''require'' )が必要です。もちろん、これはphpバージョンだけでなく、パッケージでもかまいません。''ext-foo'' を使用して、php拡張モジュールを要求できます(例:''ext-cur''l)。ほとんどの拡張モジュールはバージョン情報を公開しない点に注意して下さい。従って、確実に公開していない限り、''"ext-curl":"*"'' を使用して、どのバージョンでも許可する方が安全です。最後に、タイプフィールド( ''type'' )ですが、上記の場合は、これがライブラリであることを示しています。フレームワークなどに対するプラグインを作成し、それらが composer を統合している場合、独自のインストーラーを使用してパッケージをインストールするために使用できるプラグイン用のカスタムパッケージタイプがある場合があります。カスタムタイプがない場合は、それを省略するか、"ライブラリを使用できます。
  
-Once you have this file committed in your repository root, you can [[https://packagist.org/packages/submit|submit the package]] to Packagist by entering the public repository URL.+このファイルをリポジトリのルートでコミットしたら、パブリックリポジトリのURLを入力してパッケージを Packagist に[[https://packagist.org/packages/submit|送信]] できます。
  
 \\ \\
  
-===== スケジュールの更新 =====+===== 更新スケジュール =====
  
 New packages will be crawled immediately after submission if you have JS enabled. New packages will be crawled immediately after submission if you have JS enabled.
  
-Existing packages without auto-updating (GitHub/BitBucket hook) will be crawled once a week for updatesWhen a hook is enabled packages are crawled whenever you push, or at least once a month in case the crawl failed. You can also trigger a manual update on your package page if you are logged-in as a maintainer.+JSを有効にしている場合、新しいパッケージは、送信後、即座にクロールされます。 
 + 
 +自動更新(GitHub / BitBucketフック)のない既存のパッケージは、更新のために週に1回クロールされます。フックを有効にすると、プッシュするたびに、パッケージがクロールされ、また、クロールが失敗した場合は少なくとも月に1回はクロールされます。保守担当者としてログインしている場合は、パッケージ画面で手動更新をトリガーすることもできます。 
 + 
 +すべてのパッケージに GitHubまたはBitBucketのサービスフックを設定することを強くお勧めします。これにより、負荷が軽減され、パッケージがほぼ瞬時に更新されます。以下のハウツーを確認してください。 
 + 
 +  * https://packagist.org/about 内の "How to update packages?" の項を参照して下さい。
  
-It is highly recommended to set up the GitHub/BitBucket service hook for all your packages. This reduces the load on our side, and ensures your package is updated almost instantly. Check the how-to below.+<div indent><div indent> 
 +GitHubの場合は、本編の「Packagist アカウントの作成」内の「[[packagist:register#githubパッケージの更新方法]]」に "How to update packages?" の翻訳が記載されています。 
 +</div></div>
  
-The search index is updated every five minutes. It will index (or reindex) any package that has been crawled since the last time the search indexer ran.+検索インデックスは5分ごとに更新されます。検索インデクサーが最後に実行されてからクロールされたパッケージがインデックス(または再インデックス)されます。(※即ち、クロールされて(自動更新の場合はプッシュとほぼ同時刻)から最大で5分以内の再インデックスされるという事)
  
 \\ \\
  
  
packagist/knowledge.1594965106.txt.gz · 最終更新: 2020/07/17 14:51 by y2sunlight